
"Jedno espresso prosím," objednávám kávu v brněnské italské restauraci. "Normální nebo piccolo?" ptá se servírka s úsměvem. Mě do smíchu moc není, když zatnutými zuby procedím "ano, piccolo". Piccolo neexistuje. Espresso je espresso a název piccolo je český výmysl. Buhužel většina českých restaurací to stále nechápe.
Tak ještě jednou a nahlas. Piccolo neexistuje. Objednejte si v Itálii espresso piccolo a budou na vás hledět jako byste byli z Marsu. A nebo z České republiky. Označení espresso piccolo je český výmysl tvářící se kdovíjak italsky. U kávy espresso neexistuje více variant nápoje, není žádné piccolo. Podle WBC (World Barista Championship) je espresso "nápoj o objemu 30 ±5 ml s doporučeným časem extrakce 20 až 30 sekund vyrobený pod tlakem přibližně 9 barů." Jednoduše řečeno: když si objednám v restauraci espresso, čekám, že mi donesou klasický malý šálek kávy a ne půllitr hnědé tekutiny chutnající jako voda, kterou právě vypláchli kávovar.
Češi, jenž jsou z nedávných let komunistických zvyklí na pořádný kafáč turka, však stejný názor zřejmě nesdílí. Tedy alespoň většina. A této většině se pak přizpůsobují naše restaurace, aby pod kouzelným názvem piccolo upozornili zákazníka, že objednaná káva bude malé, opravdové italské espresso.
Je to na nás, milovnících a pijácích kávy, abychom se tohoto českého nešvaru zbavili. Až příště tedy budete v restauraci objednávat kávu, doporučuji v kapse nosit lihovku a všechna poccolíčka v nápojovém lístku zaškrtat, nebo alespoň požádat servírku, ať takové sprosté slovo už příště nevyslovuje.